Материал из Тонкости туризма
Китай → Русско-китайский разговорник
Китайский язык (漢語) — один из наиболее распространённых современных языков мира, на нем говорят свыше 1,3 млрд человек. Китайский служит одним из 6 официальных и рабочих языков ООН. Исторически это язык народности хань, которая доминирует в национальном составе КНР (более 90 % населения страны). Кроме того, десятки миллионов китайцев, сохраняющих свой язык, живут практически во всех странах Юго-Восточной Азии (например, в Сингапуре составляя более 75 % населения).
Приветствия, общие выражения
|
| Здравствуйте | Нихао
|
| До свидания | Цзай цзень
|
| Вы говорите по-английский? | Ни хуй шо инвэнь ма?
|
| Большое спасибо! | Сесе, фейчанг фансе!
|
| Пожалуйста | Буюн се
|
| Извините | Дуй бутьи
|
| Как вас зовут? | Ни цзяо шэммэ минцзы?
|
| Да | Ши
|
| Нет | Буши
|
| Хотите потанцевать? | Ни сян тяо у ма?
|
| Я тебя люблю! | Во ай ни!
|
Цифры и числа
|
| Один | И
|
| Два | Эр
|
| Три | Сань
|
| Четыре | Сы
|
| Пять | У
|
| Шесть | Лю
|
| Семь | Ци
|
| Восемь | Ба
|
| Девять | Цзю
|
| Десять | Ши
|
| Двадцать | Эрши
|
| Тридцать | Саньши
|
| Сорок | Сыши
|
| Пятьдесят | Уши
|
| Сто | И бай
|
| Тысяча | И цянь
|
| Миллион | И бай вань
|
Магазины, гостиницы, транспорт
|
| Сколько это стоит? | Чжэйге дунси дошао тьень?
|
| Я куплю это | Во май чжэйге
|
| Сколько стоит билет? | Пхяо дошао тьень?
|
| Когда прибывает (отправляется) поезд? | Хочхэ шэммэ шихоу даода?
|
| Носильщик! | Баньюньгун!
|
| Где стоянка такси? | Чуцзу чэчжань цзай наэр?
|
| Где остановка автобуса? | Гунгун цичэ чжань цзай наэр?
|
| Какая следующая остановка? | Ся чжань ши наэр?
|
| Есть ли у вас свободные номера? | Нимэнь хай ёу мейёу кун фанцзянь?
|
| Входит ли сюда стоимость завтрака? | Чжэ баоко цзаоцань фэйлэ ма?
|
| У вас есть карта города? | Ни ёу чэнши цзяотун ту ма?
|
На всякий случай…
|
| Где продаются открытки (буклеты, путеводители)? | Минсиньпянь (шоуцэ, чжинань) цзай шэмма дифан май?
|
| Сколько человек в вашем городе заболело атипичной пневмонией? | Нимэн дэ чэнши ёу дошао жень ганьжаньлэ фэйдяньфэйянь?
|
| А сколько умерло? | Дошао жень сылэ?
|
| Так много (мало)? | Намэ до (шао)?
|
| Как вы себя чувствуете? | Нин цзюедэ шуфу ма?
|
| Вы кашляете, или мне показалось? | Нин кэсоу, во кэнэн тинцолэ ма?
|
| Я чувствую себя хорошо | Во цзюедэ шуфу
|
| Я не кашлял | Во мэй ёу кэсоу
|
| У меня нет температуры | Во мейёу фашао
|
| Уверяю вас, я не кашлял | Чжень дэ, во мэй кэсоу
|
| Благодарю вас, врача вызывать не надо | Сесе, дайфу бу юн цзяо
|
| Уберите руки | Цзоу кай ба
|
| Вы не врач, вы вредитель | Нин бу ши ишэн. Нин ши вэйхай фэнцзы
|
| Вы сами меня и заразили | Нин цзыцзи чуаньжанлэ во
|
| Я плюнул вам в рис, теперь вы умрете | Во сян нидэ фанванли тулэ тань
|
В ресторане
|
| Нам нужен столик на двоих (троих, четверых) | Вомэнь яо лянге жэнь (саньге жэнь, сыге жэнь) цаньцзо
|
| Меню, пожалуйста | Цин на цайдань лай
|
| Я хочу попробовать это | Во сян чан ися чжэгэ
|
| Приятного аппетита! | Чжу ни вэйкоу хао!
|
| Объясните, пожалуйста, как это едят | Цин цзеши ися, чжэгэ цзэньмэ чи
|
| Я не умею есть палочками | Во бу хуй юн куайцзы
|
| Счет, пожалуйста | Цин цзечжан
|