Русско-иврит разговорник
Иврит (עִבְרִית — «еврейский язык») — язык семитской семьи, государственный язык Израиля, а его древняя форма (древнееврейский) — традиционный язык иудаизма. Почти 2000 лет иврит считался «мертвым» языком. Сегодня на нем говорят 8 миллионов человек, для пяти из них — это основной язык.
Ивритский алфавит состоит целиком из согласных, гласных букв совсем нет. При этом, ивритская речь звучит мягко и певуче благодаря гласным звукам, хотя на письме они обозначаются немного специфическим образом.
Приветствия, общие выражения | |
Здравствуйте, привет | Шало́м |
Добрый день | Йом тов |
До свидания, пока | Леитрао́т, шалом |
Большое спасибо | Тода́ раба́ |
Извините | Слиха́ |
Как дела? | Ма нишма? |
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Мишэу по мэдабер русит? |
Пожалуйста | Бевакаша́ |
Я не понимаю | Ани ло мэвин/а (муж./жен.) |
Как вас зовут? | Эйх кори́м лах? (жен.) Эйх кори́м леха́? (муж.) |
Меня зовут... | Ли коръим... |
Я не говорю на иврите | Ани́ ло медабэ́р, медобэ́рет иври́т |
Да | Кен |
Нет | Ло |
Доброе утро | Бокер тов |
Добрый день | Ём тов |
Добрый вечер | Эрев тов |
Спокойной ночи | Лайла тов |
Вы говорите по... | Ата (ат) мевин... |
Английски | Англит |
Французски | Цорфотит |
Испански | Сфарадит |
Я | Ани |
Мы | Анахну |
Они | Хэм |
Хорошо | Тов |
Плохо | Ра (ло тов) |
Жена | Иша |
Муж | Бааль |
Дочь | Бат |
Сын | Бэн |
Мать | Има |
Говорим на иврите с юмором | |
Я хочу купить это на 30 шекелей дешевле! | Ани роце (роца) ликнот это зе бе шлошим шекель пахот! (муж./жен.) |
Да Боже мой, дорогой, столько даже колье моей драгоценной бабушки Сары не стоит! | Елохим адирим, мотек, афилу шаршерет шель сафта Сара а-якара шели ле оле каха! |
Сам ты еврей | Ата беацмеха егуди |
Вы уверены, что эти милые люди захотят помочь мне отнести чемодан? | Атем бетухим ше а-анашим а-нехмадим а-эле йирцу лаазор ли им а-мизвада? |
Помогите! Я не знал, что сегодня шабат! | Ацилу! Ле йадати ше шабат а-йом! |
Таким скупым не был даже мой дедушка Ёся | Афилу саба йоси шели ле айя казе камцан |
Поцелуй меня | Тенашек (тенашки) оти |
Я тебя люблю | Ани охевет отха! |
У тебя красивые глаза | Еш леха, лах ейнаим яфот |
Цифры и числа | |
Один | Эхат |
Два | Штаим |
Три | Шалош |
Четыре | Арба |
Пять | Хамэш |
Шесть | Шэш |
Семь | Шэва |
Восемь | Шмонэ |
Девять | Тэйша |
Десять | Эсэр |
Двадцать | Эсрим |
Тридцать | Шлошим |
Сорок | Арбаим |
Пятьдесят | Хамэшим |
Тысяча | Элеф |
Миллион | Милион |
Магазины | |
Я голоден (голодна) | Ани́ раэ́в (рээва́) |
Я хочу пить | Ани́ цаме́ (цама́) |
Сколько это стоит? | Ка́ма зэ оле́? |
Я куплю это | Ани икне эт зе |
Можно получить скидку? | Эфшар лекабель анаха? |
У вас есть... | Еш лахем? |
Открыто | Патуах |
Закрыто | Сагур |
Немного, мало | Меат, кцат |
Много | Арбэ |
Все | Аколь |
Завтрак | Арухат-бокер |
Обед | арухат-цаораим |
Ужин | арухат-эрев |
Хлеб | Лехем |
Напиток | Машке |
Кофе | Кафэ |
Чай | Тэ |
Сок | Миц |
Вода | Маим |
Вино | Яин |
Соль | Мелах |
Мясо | Басар |
Овощи | Еракот |
Фрукты | Перот |
Десерт | Мана ахрона |
Мороженое | Глида |
Мясо гриль | Аль-а-эш |
Суп | Марак |
Пирожок из слоенного теста | Джахнун |
Мясо в кляре по-иракски | Кубэ |
Слоеный пирог с хумусом, яйцом, томатом | Малауах |
Ругаемся на иврите. Сленг иврита | |
Отстань | Тафсик |
По кайфу | Ала ке́фак |
Ништяк | Саба́ба |
Классно | Магнив |
Что ты здесь вертишься? | Ла́ма ата мистовев по? |
Дерьмо! Она со мной говорит, а я не помню, как ее зовут | Ха́ра! хи медабе́рет элай, ве-ани ло зохер, эйх кор’им ла |
Облом | Ба́са |
Вот он зануда | Ху ма-зе ну’дник |
меня не волнует | Ло ихпат ли |
Заткнись | Стом эт а-пе |
Краля | Хатиха |
Идиот | Дафук |
Каков хитрец! | Ейзе шоаль |
Не раздражай меня | Аль теацбен (теацбени) оти |
Эй, красотка | Ало, яфейфия |
Неудачник | Шлимазл |
Туризм | |
Как пройти (проехать) к... | Эйх леаги́а ле... |
Какой автобус идет к... | Эйзэ́ о́тобус носе́а ле... |
Сколько стоит билет? | Кама оле картис? |
Билет | Картис |
Поезд | Ракевет |
Автобус | Отобус |
Аэропорт | Сде-теуфа |
Вокзал | Таханат-ракевет |
Автовокзал | Таханат-отобус |
Отправление | Еция |
Прибытие | Агаа |
Прокат автомобилей | Аскарат рехев |
Стоянка | Ханая |
Гостиница, отель | Бейт малон |
Комната | Хедер |
Бронь | Азмана |
Паспорт | Даркон |
Как пройти | |
Налево | Смола |
Направо | Ямина |
Прямо | Яшар |
Вверх | Лемала |
Вниз | Лемата |
Далеко | Рахок |
Близко | Каров |
Даты и время | |
Который час? | Ма шаа? |
День | Ём |
Неделя | Шавуа |
Месяц | Ходеш |
Год | Шана |
Понедельник | Ём шени |
Вторник | Ём шлиши |
Среда | Ём равии |
Четверг | Ём хамиши |
Пятница | Ём шиши |
Суббота | Шабат |
Воскресенье | Ём решон |
Январь | Януар |
Февраль | Фебруар |
Март | Мэрц |
Апрель | Априль |
Май | Май |
Июнь | Юни |
Июль | Юли |
Август | Огуст |
Сентябрь | Септембер |
Октябрь | Октобер |
Ноябрь | Новембер |
Декабрь | Децембер |
Весна | Авив |
Лето | Каиц |
Осень | Став |
Зима | Хореф |
Вопросы | |
Что делать? | Ма лаасот? |
Что с Вами? | Ма еш леха/лах? |
Что Вы сказали? | Ма амарта/амарт? |
Что Вы делаете? | Ма ата осэ/ат оса? |
Что Вы хотите? | Ма ата роцэ/ат роца? |
Что Вам нужно? | Ма ата царих/ат цриха? |
Что это? | Ма зэ? |
Что случилось? | Ма кара? |
Что здесь написано? | Ма катув кан? |
Где я могу найти ...? | Эйфо ани яхоль/яхола лимцо ...? |
Где туалет? | Эйфо шэрутим? |
Правильно/верно? | Нахон? |
Когда Вы идете? | Матай ата hолэх/ат hолэхэт? |
Какое Ваше мнение? | Ма даатха/даатэх? |
Как это называется? | Эх зэ никра? |
Как туда пройти? | Эх магиим ле-шам? |
Как это называется на иврите? | Эх зэ никра ба-иврит? |
Как далеко отсюда? | кама рахок ми-кан? |
Могу ли я видеть ...? | Ани яхоль/яхола лирот эт ...? |
Кто там? | Ми шам? |
Куда Вы едете? | Леан ата носэа/ат носаат? |
Который час? | Ма ха-шаа? |
Речевые неправильности | |
Воздушный шарик | Балон |
Квартира | Дира |
Горячий | Хам |
Рука | Яд |
Дорогой | Яќар |
Учитель | Мор́э |
Счастье | Маз́аль |
Только | Рак |
Надежда | Тиква |