
Современные подростки называют предмет своих симпатий коротко и ясно — «краш». А как выражали нежные чувства наши далекие предки? 10 ласковых слов из прошлого, которые порой звучат так же неожиданно, как молодежный сленг, — в словарике «Тонкостей».
1. Жадо́бный
В переводе на современный русский означает «желанный» — так девушка могла обратиться к любимому человеку. Слово происходит от глагола жада́ть — сильно желать, хотеть: жадобный — тот, кого очень хотят видеть рядом с собой. Родственные слова — «жажда» и «жадничать».
2.Вы́нега
Производное от устаревшего глагола вынеживать, то есть растить ребенка (чаще дочь) в неге и любви, холить и лелеять. «Вынега батюшкина, выхоля матушкина», — так обычно говорили о хрупкой, нежной, ласковой девушке.
3. Разласка
Так на Руси обращались к человеку, с которым связывало нечто большее, чем просто симпатия. Если молодые люди гуляли вместе, держались за руки или обнимались, они так и называли друг друга: «Ты моя разласка!»
4. Касатик
Ласковое обращение к мужчине, юноше или мальчику, происходящее от слова касатка. Это народное название деревенской ласточки, которую на Руси очень любили, как, впрочем, и других пернатых, селившихся рядом с человеком. Так что в ходу было много «птичьих» прозвищ — например, «голубчик» и «воробушек».
5. Соколик
Еще один птичий синоним для любимого человека. Сокол часто становился героем народных сказок и песен: славяне почитали его за стремительность, красоту и ясный взгляд, поэтому к симпатичному молодцу девушка так и обращалась: «Соколик мой ясный!».
6. Ладушка
Производное от имени Лада: так звали славянскую богиню весны, покровительницу семьи и брака. Ладушкой же назвали любимого человека, с которым жили в ладу, то есть в согласии и гармонии.
7. Яхонтовый мой
Дорогой, драгоценный, бесценный. Яхонт — устаревшее обозначение любых драгоценных камней: красным яхонтом называли рубин, синим — сапфир. Выражение «яхонтовый мой» не придумано сценаристами мультфильма про домовенка Кузю, оно встречается и в народных сказках, и в литературных произведениях. А недавно так обратился к своим подписчикам рэпер Оксимирон.
8. Сугревушка
Ласковое обращение мужа к любимой жене, означавшее очень близкие, теплые отношения. Согласно словарю Даля, сугрев — это печное тепло, а родному человеку так и говорили: «Сугревушка ты моя теплая!»
Что еще почитать по теме
- Как лечили в Древней Руси: заговоры, отвары и заклятья
- Гигиена в Древней Руси: правда ли, что мы были чистоплотнее европейцев?
- 8 удивительных фактов о том, как жили на Руси до христианства
9. Зазноба
Так в прошлом называли и состояние влюбленности («меня измучила зазноба»), и предмет воздыханий. Слово происходит от глагола зазноблять, у которого было два значения: продержать на холоде, заморозить, а также возбудить в ком-то страстную любовь. В народных говорах зазнобушкой называют лихорадку, зазнобчивым — влюбчивого человека.
10. Свет очей моих
Обращение жены к мужу: он должен был стать человеком, который указывает жене путь, проводником, источником света, и столь возвышенная формулировка раньше совсем не считалась пафосной.