
Что для русского олово, то для серба свинец, «вредна жена» — это комплимент, а родной язык сербы и вовсе называют матерным
Русскому и сербу понять друг друга очень легко: лексика наших языков совпадает на 50 %, потому что многие слова они оба позаимствовали из старославянского. Но у этой близости есть и оборотная сторона: в сербском находится немало слов, которые только звучат похоже, а означают нечто другое, порой даже прямо противоположное.
Что для русского олово, то для серба свинец, «вредна жена» — это комплимент, а родной язык сербы и вовсе называют матерным. Словарик от «Тонкостей» не даст заблудиться в языковых дебрях и избавит от трудностей перевода. А заодно заставит улыбнуться — и не раз.
- Позориште (pozorište) — театр (Српско народно позориште — Сербский национальный театр)
- Упозорити (upozoriti) — предупредить
- Понос (ponos) — гордость («Понос и предрасуде» — «Гордость и предубеждение»)
- Ягодице (jagodice) — скулы, щеки
- Деда Mраз (Deda Mraz) — Дед Мороз
- Майка (majka) — мама
- Матерни език (maternji jezik) — родной язык
- Вереница (verenica) — невеста
- Младенци (mladenci) — молодожены
- Куча (кућа) — дом
- Ягода (jagoda ) — клубника
- Пукнути (puknuti) — треснуть, взорваться
- Пук (puk) — полк (пуковник — полковник)
- Рвач (rvač) — борец
- Вредност (vrednost) — ценность, польза
- Безвредан (bezvredan) — бесполезный
- Хвала (hvala) — спасибо
- Пристати (pristati) — согласиться
- Яд (jad) — горе, страдание
- Отказ (otkaz) — увольнение
- Олово (olovo) — свинец
- Печенье (pečenje) — запеченное мясо
- Столица (stolica) — стул
- Поклон (poklon) — подарок
- Слово (slovo) — буква
- Тачка (tačka) — точка
- Трупе (trupe) — войска
- Скупо (skupo) — дорого
- Хитро (hitro) — быстро
- Нагло (naglo) — вдруг, внезапно
Что еще почитать по теме
- 4 особенности жителей Сербии, которые мешают русским там жить
- 15 интересных фактов о Сербии, которые вы, скорее всего, не знаете
- 7 правил жизни сербов, которые радуют нашу славянскую душу
Как вам словарик?
всего голосов: 709