Наиболее четко и близко выразить в Языке исходное ПРЕДСТАВЛЕНИЕ, его смысла и содержания, можно только русской речью. - Все переводы текстов на русский более ёмки в своем содержании, чем подлинники. Тогда как переводы русских текстов (особенно текстов Л.Н.Толстого и Ф.М.Достоевского) на иной Язык становятся качественно урезанными.
06 января 2020