Русско-латышский разговорник
Латышский язык (latviešu valoda) — один из двух восточнобалтийских языков, сохранившихся до наших дней (наряду с литовским).
Приветствия, общие выражения | |
| Здравствуйте | Лабден или свэйки |
| Доброе утро | Лабриит |
| Добрый день | Лабдиен |
| Добрый вечер | Лабвакар |
| До свидания | Узрэдзэшанос |
| Пока | Атаа |
| Как дела? | Каа иет? |
| Спасибо, хорошо | Палдиес, лаби |
| Спасибо | Палдиес |
| Извините | Атвайнойиет |
| Да | Я |
| Нет | Нээ |
| Пожалуйста | Луудзу |
| Я не говорю по-латышски | Эс нэрунааю латвиски |
| Как вас зовут? | Каа Ююс сауц? |
| Меня зовут... | Мани сауц ... |
| Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Каадс рунаа криевиски? |
| Я вас не понимаю | Эс Ююс нэсапроту |
| Где вы живете? | Кур ту дзийво |
Цифры и числа | |
| Нуль | Нуллэ |
| Один | Виенс |
| Два | Диви |
| Три | Триис |
| Четыре | Чэтри |
| Пять | Пиеци |
| Шесть | Сэши |
| Семь | Сэптини |
| Восемь | Астони |
| Девять | Дэвини |
| Десять | Дэсмит |
| Двадцать | Дивдэсмит |
| Двадцать один | Дивдэсмит виенс |
| Двадцать два | Дивдэсмит диви |
| Тридцать | Триисдесмит |
| Сорок | Чэтрдесмит |
| Пятьдесят | Пиецдесмит |
| Шестьдесят | Сэшдесмит |
| Семьдесят | Сэптиндесмит |
| Восемьдесят | Астондесмит |
| Девяносто | Дэвиндесмит |
| Сто | Симтс |
| Тысяча | Туукстотис |
Гостиница | |
| Где здесь поблизости гостиница/кинотеатр/казино? | Кур шэйт тувумаа ир виесница/ кинотэатрис/ казино? |
| Вы не могли бы написать мне адрес? | Юс нэварэту узракстиит ман адрэси? |
| Вы принимаете кредитные карточки? | Юс пиенэмиет кредиткартэс? |
| Во-сколько сервируют завтрак? | Цикос пасниедз брокастис? |
| Я бы хотел рассчитаться | Эс грибээту норээкинаатиес |
| Я оплачу наличными | Эс максаашу скайдраа наудаа |
| Где здесь поблизости гостиница/кинотеатр/казино? | Кур шэйт тувумаа ир виесница/кинотэатрис/казино? |
| Гостиница | Весница |
| Завтрак | Брокастис |
| Лифт | Лифтс |
| Бассейн | Бассэинс |
| Парковка | Ставвета |
| Я хочу заказать номер | Эс вэлос пазути |
| Примите заказ | Вейк пазутиюму |
| Паспорт | Пасэ |
Для пользы дела | |
| Ты мне нравишься | Ту ман патииц |
| Красавица | Скайстулэ |
| Красавчик | Скайстулис |
| Давай встретимся снова? | Варбуут сатиксимиес вээлрейз? |
| Можно тебя поцеловать? | Дриикст тэви носкуупстиит? |
| Я тебя люблю | Эс тэви миилу |
| Давай останемся друзьями? | Паликсим драуги? |
| А чтоб тебя! | Ка тэви! |
| Мне очень нравится ваша столица Таллин! | Ман лоти патиик Ююсу галваспилсээта Таллин! |
| Сам дурак. Подумаешь, перепутал | Иедомайес, саяуцу. |
| Не знаю как яблочный сидр, а пиво у вас очень вкусное | Незину каа аболу сидрс, бэт алус пие юмс лоти гаршигс |
| Латышские девушки — очень красивые! | Латвиешу мейтэнэс — лоти скайстас! |
| Да-да, милая, я это тебе говорю | Яя — яя, миилаа, эс тэв то саку |
| От Риги до Юрмалы не видел девушки лучше тебя | Но Риигас лиидз Ююрмалай нээсму рэдзейис лабааку мейтэни пар тэви |
| Как насчет прогуляться до нудистского пляжа? | Варбуут пастайгааямиес лиидз нуудисту плудмалей? |
| И вовсе я не грубил, я же не знал, что вы за углом стоите | Эс нэбию рупюш, эс тачу нэзинааю, ка ююс айз стуура стаавиет |
| Посоветуйте ночной клуб в Риге | Иесакиет нактс клубу Риигаа |
Магазины | |
| Сколько это стоит? | Цик тас максаа? |
| Я куплю это | Эс пиркшу шо |
| Вы можете написать цену? | Юс вариет узракстиит цэну? |
| Вы можете снизить цену? | Юс вариет пазэминаат цэну? |
| Я хотел бы купить... | Эс грибээту нопиркт... |
| Хлеб | Цигарэтэс |
| Продукты | Продукти |
| Вода | Удэнс |
| Молоко | Пйенс |
| Рыба | Зивс |
| Мясо | Галла |
| Фрукты | Аугля |
| Открыто | Атверт |
| Закрыто | Слегтс |
| Скидка | Атлаид |
| Очень дорого | Йоти даргз |
| Дешево | Летс |
Ресторан | |
| Официант | Виесмилис |
| У вас есть свободные столики? | Ваи юмс ир бриви галди? |
| Я хочу заказать столик | Ес грибу паст галди |
| Чек пожалуйста (счет) | Лудз парбауди (рекину) |
| Какого года вино? | Кура гада ир винс? |
| Ваше фирменное блюда | Юсу специалитате партика |
| Детское меню | Бэрну эдиенкартэ |
| Завтрак | Брокастис |
| Обед | Пусденас |
| Ужин | Вакариняс |
| Я не ем мясо! | Эс нэед галлу |
Транспорт | |
| Сколько стоит билет в...? | Цик максаа билэтэ уз? |
| Два билета в..., пожалуйста | Дивас билэтэс уз ..., луудзу |
| Как мне добраться...? | Каа ман ноклуут ...? |
| Пожалуйста, покажите на карте | Луудзу, парадиет картээ ... |
| Где я могу купить билет? | Кур эс вару нопиркт билэти? |
| Я могу дойти пешком? | Эс вару айзиет кааяям? |
| Я заблудился | Эс апмалдиёс |
| Автобус | Аутобус |
| Троллейбус | Тролэбус |
| Машина | Машина |
| Такси | Таксометрс |
| Автосервис | Ауто сервис |
| Остановка | Апстадиес |
| Сколько стоит проезд? | Цик макса бильете? |
| Какая остановка? | Каз ир апсташанас? |
| Мне скоро выходить | Эз дри аизие |
| Отправление | Излидуошан |
| Поезд | Вилциенс |
| Самолет | Плакнэ |
| Аэропорт | лидоста |
| Железнодорожный вокзал | Дзэлзцэля стация |
| Автовокзал | Аутостация, аутооста |
| камера хранения | багажас глабатава |
| Внимание! | Узманибу! |
| Касса | Касэ |
| Билет | Билетэ |
| Место | Вета |
Ориентирование в городе | |
| Где находится... ? | Кур ир? |
| Вход | Лог ин |
| Выход | Эксит |
| Не курить | Смекет айзлиект |
| Где здесь туалет? | Кур ир туалэтэ |
| Я заблудился | Эс апмалдиёс |
| Я могу дойти пешком? | Эс вару айзиет кааяям? |
Чрезвычайная ситуация | |
| Пожарная служба | Угунс |
| Полиция | Полысия |
| Пожар | Угунс |
| Драка | Цинь |
| Скорая помощь | Атра палидзиба |
| Больница | Слимниц |
| Врач/доктор | Арстс/дактерс |
| Дантист/зубной врач | Дэнтистс/зобарстс |
| Ушиб | Иевайноумс |
| Растяжение | Сприегюмс |
Даты и время | |
| Год | Гадс |
| Месяц | Мэнэсис |
| Понедельник | Пирмдена |
| Вторник | Отрдена |
| Среда | Трешдена |
| Четверг | Цетуртдена |
| Пятница | Пектдена |
| Суббота | Сэстдена |
| Воскресенье | Свэтдена |
| Январь | Январис |
| Февраль | Фэбруарис |
| Март | Мартс |
| Апрель | Априлис |
| Май | Майс |
| Июнь | Юнийс |
| Июль | Юлийс |
| Август | Аугустс |
| Сентябрь | Сэптэмбрис |
| Октябрь | Октобрис |
| Ноябрь | Новэмбрис |
| Декабрь | Дэцэмбрис |
Благодарим за помощь в подготовке разговорника Томаса Дика.








