Русско-малайский разговорник
Малайский язык (Bahasa Melayu) — один из австронезийских языков, распространенный на острове Суматра, Малаккском полуострове, в прибрежных районах острова Борнео, а также на ряде более мелких островов. Малайский является государственным языком в Малайзии, Брунее, Сингапуре (наряду с английским, китайским и тамильским), а также в Индонезии. В 1972 году была введена единая система письма на основе латиницы и сближены правила орфографии.
При этом, Малайзия — бывшая английская колония. Неудивительно, что здесь говорят и понимают по-английски, немного преобразовав язык в забавный «мэнглиш» (Malay + English).
Например, здесь часто употребляют словечко lah (традиционное, larrr — молодежное или lor, который несет более драматичный оттенок) — междометие, которое обычно ставится в конце предложения, придавая его звучанию уверенность и убежденность. Единственное реальное значение — указывает конец фразы или всего предложения: Of course lah! No, lah! Die lor!
Другое интересное слово — boleh — означает «быть возможным», «мочь». Boleh — cлово-символ Малайзии, в свое время премьер-министр Махатхир придумал лозунг «Malaysia boleh!». Выражение с тех пор служит предметом гордости местных жителей, но иногда несет несколько ироничный оттенок.
Приветствия, общие выражения | |
Доброе утро | Сламат паги |
Добрый день, вечер | Сламат тенгахари, слават петанг |
Спокойной ночи | Сламат малам |
До свидания, счастливого пути | Сламат джалан |
Добро пожаловать | Сламат датанг |
Как дела? | Апа кабар? |
Хорошо | Баик |
Я | Сайя |
Он, она | Диа |
Для пользы дела | |
Не могли бы вы мне помочь? | Болехках анда толонг сайя? |
Как мне туда добраться? | Багаймана сайя болех ке сана? |
Сколько стоит? | Брапа харганья? |
Как вас зовут? | Сьяпа нама анда? |
Где? | Ди мана? |
Извините | Маафкан сайя |
Пожалуйста | Толонг/сила |
Спасибо | Трима касих |
Любовь моя | Саянг сая |
Не могли бы вы мне помочь? | Болехках анда толонг сайя? |
Как мне туда добраться? | Багаймана сайя болех ке сана? |
Как долго? | Брапа лама? |
Насколько далеко? | Брапа джаух? |
Сколько стоит? | Брапа харганья? |
Что это/там такое? | Апаках ини/иту? |
Как вас зовут? | Сьяпа нама анда? |
Когда? | Била? |
Где? | Ди мана? |
Почему? | Менгапа |
В ресторане | |
Баранина | Дагинг камбинг |
Вода | Аир |
Говядина | Дагинг лембу |
Краб | Кетам |
Креветки | Уданг |
Курица | Айям |
Мясо | Дагинг |
Пить | Минум |
Рыба | Икан |
Свинина | Дагинг баби |
Фрукты | Буах |
Баранина | Дагинг камбинг |
Сахар | Гула |
Соль | Гарам |
Цифры и числа | |
Один | Сату |
Два | Дуа |
Три | Тига |
Четыре | Эмпат |
Пять | Дима |
Шесть | Энам |
Семь | Туджух |
Восемь | Лапан |
Девять | Сембилан |
Десять | Сепулух |
Одиннадцать | Себлас |
Двенадцать | Дуа блас |
Двадцать | Дуа пулух |
Сто | Сератус |
Транспорт | |
Автобус | Бас |
Поезд | Керетапи |
Машина | Керета |
Такси | Такси |
Остановка | Стесьен |
Остановите здесь | Берхенти дисини |
Прибытие | Тиба |
Отправление | Берангкат |
Рикша | Беча |
Самолет | Капал тербанг |
Аэропорт | Лапанган тербанг |
Экстренные случаи | |
Помогите мне | Толонг сайя |
Пожарная служба | Перкидматан бомба |
Полиция | Полис |
Скорая помощь | Кечемасан |
Больница | Хоспитал |
Больно | Сакит |
Аптека | Фармаси |
Доктор | Доктор |
В магазине | |
Наличными | Тунаи |
Карточками | Кад |
Упаковать | Унтук пек |
Без сдачи | Симпан перубан |
Открыто | Бука |
Закрыто | Тутуп |
Скидка | Потонган харга |
Очень дорого | Махал сан'т |
Дешево | Мурах |