Русско-мальтийский разговорник
Русско-мальтийский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.
Несмотря на то, что Мальта считается одним из главных языковых центров Европы по изучению английского языка, настоящий, родной язык страны — мальтийский. Это язык семито-хамитской группы и представляет собой диалект арабского (самый близкий к нему - тунисский арабский). Пишут мальтийцы, однако, не вязью, а латиницей. Мальтийский язык широко используется в повседневном общении (особенно в деревнях), парламенте, церкви, СМИ, Интернете. Поскольку современные мальтийцы все же билингуалы, в разговоре они частенько смешивают два официальных языка своей страны - мальтийский и английский.
Приветствия, общие выражения | |
Доброе утро | Бонджу |
До свидания, пока | Сахха, чао |
Извините | Скузи, скузани |
Очень вкусно | Таййеб хафна |
Спасибо | Грацци |
Пожалуйста | Йек йо:джбок |
Вы говорите по-английски? | Титкеллем б' ль-инглиз? |
Как ты, как дела? | Киф инти? |
Я не говорю по-мальтийски | Ма ниткеллимш биль-мальти |
Я не понимаю | Ма нифимш |
Красивая девушка | Тфайла сабиха |
Я тебя люблю | Инхоббок |
Да | Ива |
Нет | Ле |
Приятно познакомиться | А:нди пйячир |
Увидимся позже | Нарак иктар та:рд |
Это господин... | Дан исинйю:р |
Это госпожа... | Дийн исинйю:ра |
Очень приятно было познакомиться с вами | А:нди пйячир |
Как вы себя чувствуете? | Кийф инти? |
Хорошо, спасибо. А вы? | Тайеб/тайба хафна. Ю инти? |
Прошу извинить | Скузи! |
Цифры и числа | |
Один/одна | Вихед, вахда |
Два | Тнейн |
Три | Тлиита |
Четыре | Эрба |
Пять | Хамса |
Шесть | Ситта |
Семь | Сеэба |
Восемь | Тминья |
Девять | Диса |
Десять | Ашра |