Русско-мальтийский разговорник
Несмотря на то, что Мальта считается одним из главных языковых центров Европы по изучению английского языка, настоящий, родной язык страны — мальтийский. Это язык семито-хамитской группы и представляет собой диалект арабского (самый близкий к нему - тунисский арабский). Пишут мальтийцы, однако, не вязью, а латиницей. Мальтийский язык широко используется в повседневном общении (особенно в деревнях), парламенте, церкви, СМИ, Интернете. Поскольку современные мальтийцы все же билингуалы, в разговоре они частенько смешивают два официальных языка своей страны - мальтийский и английский.
Приветствия, общие выражения | |
| Доброе утро | Бонджу |
| До свидания, пока | Сахха, чао |
| Извините | Скузи, скузани |
| Очень вкусно | Таййеб хафна |
| Спасибо | Грацци |
| Пожалуйста | Йек йо:джбок |
| Вы говорите по-английски? | Титкеллем б' ль-инглиз? |
| Как ты, как дела? | Киф инти? |
| Я не говорю по-мальтийски | Ма ниткеллимш биль-мальти |
| Я не понимаю | Ма нифимш |
| Красивая девушка | Тфайла сабиха |
| Я тебя люблю | Инхоббок |
| Да | Ива |
| Нет | Ле |
| Приятно познакомиться | А:нди пйячир |
| Увидимся позже | Нарак иктар та:рд |
| Это господин... | Дан исинйю:р |
| Это госпожа... | Дийн исинйю:ра |
| Очень приятно было познакомиться с вами | А:нди пйячир |
| Как вы себя чувствуете? | Кийф инти? |
| Хорошо, спасибо. А вы? | Тайеб/тайба хафна. Ю инти? |
| Прошу извинить | Скузи! |
Цифры и числа | |
| Один/одна | Вихед, вахда |
| Два | Тнейн |
| Три | Тлиита |
| Четыре | Эрба |
| Пять | Хамса |
| Шесть | Ситта |
| Семь | Сеэба |
| Восемь | Тминья |
| Девять | Диса |
| Десять | Ашра |





