Русско-нидерландский разговорник
Нидерландский язык часто называют голландским или фламандским. На самом деле данные названия относятся к соответствующим группам диалектов (Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия — пять нидерландскоязычных провинций Бельгии).
Каждый русский знает как минимум 10 слов по-голландски. Например, «апельсин» (appelsin), что в переводе значит «китайское яблоко». А также: «стул» (stoel), «брюки» (broek), «зонтик» (zonnedeck), «устрица» (oester), «ситец» (sits), «дуршлаг» (doorslag) и даже слово «труп», немного изменившее значение (troep — «мусор»).
Приветствия, общие выражения | |
Здравствуйте, рад вас видеть | Хало, леук е тэ онтмутэн |
Девушка, можно с вами познакомиться? | Мейонкфрау, мак ик мет ю кенисмакен? |
Как тебя зовут? | Ху хэйт у? |
Меня зовут... | Ик хэйт... |
Да | Я |
Нет | Не |
Я тебя люблю! | Ик хуид ван ю! |
Где я могу посмотреть на картины Питера Брейгеля младшего? | Ваар кан ик де схильдерэйн ван Петер Брейхел дэ Оуде бекэйкен? |
Спасибо | Данк у |
Большое спасибо | Данк у вел |
Пожалуйста | Ниетс тэ данкен |
Извините | Экскюсеэрт у мий |
Я не понимаю | Ик бегрейп ю нит/Ик вет хет нит |
Как это сказать по...? | Хоэ зэз е дит ин хэт...? |
Вы говорите по... | Спреэхт у... |
Английски | Энглэс |
Французски | Франс |
Немецки | Дуитс |
Испански | Спаанс |
Я | Ик |
Мы | Вий |
Ты | Йий |
Вы | У |
Они | Зий |
Как дела? | Ху гат хет эрме? |
Хорошо | Гоед |
Плохо | Слэхт |
Так себе | Гаат вел |
Жена | Вроув |
Муж | Эхтгэнут, ман |
Дочь | Дохтэ |
Сын | Зун |
Мать | Модэр |
Отец | Вадэр |
Где здесь туалет? | Ваар ис хэт тоилэт? |
Для пользы дела | |
Вы уверены, что это не слишком большая доза для новичка? | Бент ю зекер дат дэзе дозис фоор эн бехинелинг ниит фээл ис? |
Вы замечали какие у людей смешные пальцы на руках? | Хэбт ю опхемект велке де менсен белахелейке фингероп де ханден хебен? |
Где (кто, зачем) я? | Ваар (ви, ваарфоор) бен ик? |
Мне кажется, что земля сейчас расколется, из трещины вылезут демоны и отберут у меня паспорт и обратный билет | Хет комт мей фоор дат де хронд сплэтен хаат, эйт де сплеет демонен зюлен клаутерен эн хет паспоорт эн хет ретурбильот мэй зюлен онтнеемен |
Включите музыку погромче и отвезите меня в квартал красных фонарей | Стэпт ю дэ мюзик лёйдер эн брнхт ю мэй наар де вэйк фан де роде лантаарнс |
Как так «финиш», я же только начал | Ху зо «финиш» ик хеб имерс за йойст бехонен |
Отнесите меня в мой отель, только осторожно | Бренхт ю мэй наар хет хотел, алеен фоорзихтих |
В ресторане | |
Пожалуйста, столик на двоих | Храх эн тафэл фор твэй персонэн |
Где туалет? | Вар ис хэт тоилет? |
Официант! | Обэр! |
Есть ли у вас меню на английском? | Хэйфт у эн меню ин хэт энгэлс? |
Я бы хотел(а)... | Ик вил храх... |
Приятного аппетита! | Эйт смакэляйк! |
Ваше здоровье! | Прост! |
Счет, пожалуйста | Де рэкенинг, алстублифт. |
Каждый платит за себя | Идэр беталд фор зих |
Завтрак | Онтбийт |
Обед | Ланч |
Ужин | Динэр |
Вегетарианский | Вегетарис, вегетарир |
Ваше здоровье! | Прост! |
Принесите пожалуйста счет | Де рекенинг, алстюблифт. |
Хлеб | Брод |
Кофе | Коффиэ |
Чай | Ти |
Сок | Сап |
Вода | Ватер |
Пиво | Биер |
Вино | Вийн |
Мясо | Влис |
Говядина | Рюндвлес |
Свинина | Варкенсвлес |
Рыба | Вис |
Овощи | Гроентэ |
Фрукты | Фрут |
Кортофель | Ардаппел |
Салат | Саладе |
Десерт | Нагерехт |
Мороженое | Йс |
Магазины | |
Вы продаете русские газеты? | Феркопт у Русишэ крантэн? |
Я это возьму | Дэйзе нэйм ик |
Слишком дорого | Ик финд хэт тэ дюр |
Вы можете это красиво упаковать? | Кюнт у хэт инпакэн ин кадопапир? |
Килограмм, пожалуйста | Ик вил храх эйн кило |
Можно померить? | Мах ик дит пасэн? |
Сколько-сколько? | Хуфеел, хуфеел? |
Сколько это стоит? | Ват кост дит? Хоэвеэл кост дит? |
Что это такое? | Ват ис дат? |
Я куплю это | Ик куп хэт |
Я хотел бы купить... | Ик зу драг...копен |
Вы принимаете кредитные карточки? | Аксептерт ю кредиткартен? Маг ик бетален мет эн кредиткард? |
Открыто | Опэн |
Закрыто | Гэслотэн |
Немного, мало | Вейниг |
Много | Веэл |
Все | Аллэс |
В городе, транспорт | |
Куда идет этот поезд? | Вар хат дэйзе трайн нарту? |
Могу я на этом автобусе доехать до...? | Кан ик дэйзе бус неймен ом нар ... те хан? |
Это место свободно? | Ис дэйзе платс безет? |
Остановитесь, пожалуйста, на следующей остановке | Вилт у бай де фолхэнде халтэ стопэн? |
Где можно купить билет? | Вар кан ик эн картье копэн? |
Билет в один конец, пожалуйста | Мах ик эн энкэле ряйс |
Вы продаете русские газеты? | Феркопт у Русишэ крантэн? |
Я это возьму | Дэйзе нэйм ик |
Слишком дорого | Ик финд хэт тэ дюр |
Вы можете это красиво упаковать? | Кюнт у хэт инпакэн ин кадопапир? |
Килограмм, пожалуйста | Ик вил храх эйн кило |
Можно померить? | Мах ик дит пасэн? |
Сколько-сколько? | Хуфеел, хуфеел? |
Налево | Линкс |
Направо | Рехтс |
Прямо | Рехтдур |
Вверх | Омхуд |
Вниз | Омлааг |
Далеко | Вер вег |
Близко | Дихтбий |
Карта | Каарт |
Туристическое бюро | Туристен информати |
Общественные места | |
Почта | Посткантор |
Музей | Мусеум |
Банк | Банк |
Милиция | Политиэбюреау |
Больница | Зиекенхуйс |
Аптека | Апотэк |
Магазин | Винкел |
Ресторан | Рестаурант |
Школа | Скол |
Храм | Керк |
Площадь | Плейн |
Улица | Страат |
Туалет | Тойлеттен |
Океан | Осеан |
Озера | Мир |
Река | Ривиер |
Бассейн | Звембад |
Башня | Торен |
Мост | Бруг |
Даты и время | |
Который час? | Ху лат ис хет? |
День | Даг |
Неделя | Вик |
Месяц | Маанд |
Понедельник | Маандаг |
Вторник | Динсдаг |
Среда | Военсдаг |
Четверг | Дондердаг |
Пятница | Врийдаг |
Суббота | Затердаг |
Воскресенье | Зондаг |
Январь | Янюари |
Февраль | Фебрюари |
Март | Март |
Апрель | Април |
Май | Мей |
Июнь | Юни |
Июль | Юли |
Август | Аугюстус |
Сентябрь | Септембер |
Октябрь | Октобер |
Ноябрь | Новембер |
Декабрь | Десембер |
Весна | Лентэ |
Лето | Зомер |
Осень | Херфст |
Зима | Винтер |
С днём рождения! | Гефелиситерд! |
Цифры и числа | |
Один | Ээн |
Два | Твеэ |
Три | Дриэ |
Четыре | Виэр |
Пять | Вийф |
Шесть | Зэс |
Семь | Зевэн |
Восемь | Ахт |
Девять | Нэген |
Десять | Тиен |
Двадцать | Твинтиг |
Тридцать | Дэртиг |
Сорок | Веэртиг |
Пятьдесят | Вийфтиг |
Сто | Хондэрд |
Тысяча | Дуизенд |
Миллион | Дуизенд |
Сто | Мил'ёэн |
Речевые неправильности | |
Дар | Трутень |
Толк | Переводчик, разговорник |