Русско-английский разговорник
Английский — официальный язык Англии и фактически всей Великобритании, США (официальный язык тридцати одного штата), Австралии, Новой Зеландии, один из двух официальных языков Ирландии, Канады и Мальты. Английский также используется, как официальный язык в некоторых государствах Азии (Индия, Пакистан и др.) и Африки.
Неудивительно, что существуют сотни различных диалектов английского — новозеландский, канадский, кокни (на котором говорят жители некоторых районов Лондона), африкаанс и множество других.
Приветствия, общие выражения | |
| Здравствуйте | Хэлоу |
| До свидания | Гуд бай |
| Позвольте обратиться | Ай бег ё падон |
| Рад с вами познакомиться | Глэд (найс) ту мит ю |
| Разрешите представиться | Мэй ай интродьюс майсэлф |
| Как дела? | Хау а ю? |
| Спасибо, хорошо | Файн, фэнк ю |
| Неплохо | Нот ту: бэд |
| Хуже не бывает | Куднт би уёс |
| Пожалуйста | Плиз |
| Извините | Сорри, экскьюз ми |
| Как вас зовут? | Вот из ё нэйм? |
| Меня зовут... | Май нэйм из... |
| Я не говорю по-английский | Ай донт спик инглиш |
| Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Даз эниван хир спик рашн? |
| Я вас не понимаю | Ай донт андэрстэнд ю |
| Да | Йес |
| Нет | Ноу |
| Как поживаете? | Хау а ю? |
| Добрый вечер | Гуд ивнинг |
| Добрый день | Гуд афтанун |
| Доброе утро | Гуд монинг |
| Всего хорошего! | Ол зэ бэст |
| Большое спасибо | Сэнк ю вери мач |
| Заранее благодарен | Сэнк ю: ин эдванс |
| Простите | Икскьюз ми |
| Пожалуйста, прости(те) меня | Плиз фо’гив ми |
| Извините (после поступка) | Ай эм сори |
| Не стоит извиняться | Ноу хам дан |
Для пользы дела | |
| Ты мне нравишься | Ай лайк ю |
| У тебя есть молодой человек/девушка? | Ду ю хэв э бойфрэнд/гёлфрэнд? |
| Можно тебя поцеловать? | Кен ай кис ю? |
| Я тебя люблю | Ай лав ю |
| Два пива или не два пива... | Ту бир ор нат ту бир... |
| Я хочу увидеть Биг-Бэн | Ай вонт ту си Биг Бэн |
Цифры и числа | |
| Нуль | Зиро |
| Один | Уан |
| Два | Ту |
| Три | Фри |
| Четыре | Фо |
| Пять | Файв |
| Шесть | Сикс |
| Семь | Сэвен |
| Восемь | Эйт |
| Девять | Найн |
| Десять | Тэн |
| Двадцать | Твэнти |
| Двадцать один | Твэнти уан |
| Двадцать два | Твэнти ту |
| Тридцать | Фёти |
| Сорок | Фоти |
| Пятьдесят | Фифти |
| Шестьдесят | Сиксти |
| Семьдесят | Сэвенти |
| Восемьдесят | Эйти |
| Девяносто | Найти |
| Сто | Уан хандрид |
| Тысяча | Уан фаузэнд |
Покупки | |
| Я хотел бы купить костюм на каждый день | Айд лайк ту бай э сьют фо эвридэй уэа |
| Какого размера этот свитер? | Уот сайз из зис суита |
| Я хочу примерить это платье | Ай уонт ту трай он зис дрес |
| Белье | Андауэа |
| Джинсы | Джинз |
| Свитер | Суита |
| Юбку | Скёт |
| Костюм | Костьюм |
| Платье | Дрэс (фрок) |
| Блузку | Блауз |
| Я хочу купить | Ай уонт ту бай |
| До какого времени работает этот магазин? | Хау лонг ду зэй кип зис шоп оупэн |
| Касса | Кэш-дэск |
| Продукты питания | Фудстафс |
| Рынок | Макит |
| Вы снизите цену? | Уил ю ри’дьюс зэ прайс |
| Это бесплатно | Ит из фри ов чадж |
| Это слишком дорого (дешево) | Ит из ту диа (чип) |
| Это стоит | Ит костс |
| На вес | Бай зэ паунд |
| Поштучно | Бай зэ пис |
| Это продается | Ит из соулд |
| Я хочу выбрать | Айд лайк ту чуз |
| Покажите мне, пожалуйста | Шоу ми плиз |
| Давай пойдем за покупками | Лэтс гоу (ду) шоппинг |
| Мне нужен | Ай нид |
| Дайте мне, пожалуйста | Гив ми плиз |
| Я хотел бы купить... | Ай вуд лайк ту бай... |
| Сколько это стоит? | Ха мач даз ит кост? |
| Мне это не нравится | Ай донт лайк ит |
| Я беру это | Айл тэйк ит |
Ресторан | |
| Я хочу заказать столик | Ай вонт ту оде тэйбл |
| У вас есть свободные столики? | Ду ю хэв фри тэйблс? |
| Столик на двоих, пожалуйста | Тэйбл фо ту, плиз |
| Могу я посмотреть меню? | Мэй ай си а мэню? |
| Примите мой заказ | Ецепт май оде |
| Ваше фирменное блюдо | Спешиалти оф зе хаус |
| Я хочу блюдо с курицей | Я вуд лайк а диш виз чикен |
| Официант! | Вэйтэ! |
| Это было великолепно | Вэт воз делишэз |
| Кофе, пожалуйста | Уан кофи, плиз |
| Дайте, пожалуйста, счет | Гив ми э билл, плиз |
| Вы принимаете кредитные карточки? | Ду ю эксепт кредит кардс? |
| Я не ем мясо | Ай до нот ит мит |
Гостиница | |
| Регистрация (администратор) | Рэджистрэйшн дэск |
| У вас есть свободные комнаты? | Ду ю хэв эни румс эвэйлэбл? |
| У вас есть свободные номера? | Ду ю хэв э рум? |
| Я бы хотел заказать номер | Ай уонт ту ордэр а рум |
| С ванной | Уиз батфрум |
| С душем | Уих шауэ |
| Не очень дорого | Нот экспэнсив |
| На одну ночь | Фор уан найт |
| На одну неделю | Фор э уик |
| Сколько стоит номер на двух человек? | Хау мач даз э рум фо ту пёрсон кост? |
| Я останусь на пять ночей | Ам стэинг фо файв найтс |
| Сколько стоит номер в сутки на человека? | Хау даз ит кост э найт пё мэн |
| Я оплачу наличными | Ай пэй ин кэш |
| Мне нужен утюг | Ай нид эн айрон |
| Не работает свет | Самтфинг ронг уиз лайт |
| Что-то случилось с душем | Самтфинг ронг уиз шауэ |
| Что-то случилось с телефоном | Уотс ронг уиз тэлэфоун? |
| Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов | Уэйк ми ап, плиз эт эйт оклок |
Транспорт | |
| Сколько стоит билет в...? | Хау мач даз э тикет ту...кост? |
| Два билета в..., пожалуйста | Ту тикетс ту..., плиз |
| Как мне добраться...? | Хау ду ю гет ту вэ...? |
| Пожалуйста, покажите на карте | Куд ю плиз шоу ми он вэ мэп? |
| Где я могу купить билет? | Вэр кен ай бай э тикет? |
| Этот поезд/автобус останавливается в...? | Даз вис трэйн/бас стап эт...? |
| Такси! | Тэкси! |
| Отвезите меня в аэропорт | Драйв ми ту зэ эйрпорт |
| Отвезите меня на железнодорожную станцию | Драйв ми ту зэ стэйшн |
| Отвезите меня в хорошую гостиницу | Драйв ми ту э гуд хоутэл |
| Отвезите меня в недорогую гостиницу | Драйв ми ту э чип хоутэл |
| Отвезите меня в центр города | Драйв ми ту зэ сити сэнтэ |
| Налево | Лэфт |
| Направо | Райт |
| Остановите здесь, пожалуйста | Стоп хиэ, плиз |
| Сколько я вам должен? | Уот даз ит кост? |
| Вы не могли бы меня подождать? | Куд ю уэйт, плиз? |
| Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно? | Хау мэни лагидж писис мэй ай тэйк фри ов чадж? |
| Где я могу сдать багаж? | Уэа кэн ай чэк май лагидж? |
| Сколько осталось до отправления поезда? | Хау лонг из ит тил зэ трэйн ди’пача? |
| Я хочу купить билеты на самолёт, вылетающий завтра в | Ай уонт э тикэт фо ту’мороу флайт ту |
| Зал прилёта | Э’райвалс |
| Зал вылета | Ди’пачас |
| Туалет | Тоалэт |
| Когда начинается регистрация? | Уэн даз зэ чэк-ин би’гин? |
| Рейс откладывается на два часа | Зэ флайт из ди’лэйд бай ту ауаз |
| Где я могу сдать свой билет? | Уэа кэн ай рэтён май тикэт? |
Паспортный контроль | |
| Паспортный контроль | Паспорт контрол |
| Вот мой паспорт и таможенная декларация | Хиэ а май паспорт энд кастом диклэрэйшн |
| Вот мой багаж | Хиэ из май лаггидж |
| Это туристическая поездка | Ит из э туристик визит |
| Извините, я не понимаю | Экскьюз ми, ай донт андэстэнд |
| Мне нужен переводчик | Ай нид эн интерпретер |
| Таможня | Кастом |
| Мне нечего декларировать | Ай хэв натфин ту дэклэйа |
| Что надо упомянуть в таможенной декларации? | Уот из ту би мэншинд ин зэ кастамз дэкла’рэйшн? |
| Где я могу получить мои таможенные документы? | Уэа кэн ай гэт май кастамз пэйпас? |
Ориентация в городе | |
| Я ищу... | Айм сикин... |
| Мой отель | Май хоутэл |
| Туристический офис | Туристик офис |
| Телефон автомат | Стри фоун |
| Аптеку | Кемистс |
| Супермаркет | Сьюпэмаркэт |
| Почту | Пост офис |
| Банк | Бэнк |
| Где здесь ближайший полицейский участок? | Уэр из зэ ниэрэст полис офис? |
| Где здесь ближайшая... | Уэр из зэ ниэрэст... ? |
| Станция метро | Мэтроу стэйшн |
| Остановка автобуса | Бас стоп |
| Бензозаправка | Пэтрол стэйшн |
| Полиция | Полис |
| Рынок | Маркет |
| Булочная | Бэйкери |
| Площадь | Скуэа |
| Улица | Стрит |
Чрезвычайные ситуации | |
| Помогите! | Хелп |
| Вызовите полицию | Кол зэ палис |
| Вызовите врача | Кол фор э дактэр |
| Я потерялся/заблудился | Айм лост |
Даты и время | |
| Время | Тайм |
| Сегодня | Ту’дэй |
| Вчера | Йестеди |
| Завтра | Ту’мороу |
| Утро | Монинг |
| День | Дэй |
| Вечер | Ивнинг |
| Ночь | Найт |
| Неделя | Уик |
| Дни недели | Дэйз ов зэ уик |
| Понедельник | Манди |
| Вторник | Тьюзди |
| Среда | Уэнзди |
| Четверг | Сёзди |
| Пятница | Фрайди |
| Суббота | Сэтади |
| Воскресение | Санди |
| Месяц | Манс |
| Январь | Джэньюари |
| Февраль | Фэбруари |
| Март | Мач |
| Апрель | Эйприл |
| Май | Мэй |
| Июнь | Джун |
| Июль | Джулай |
| Август | Огэст |
| Сентябрь | Сэп’тэмба |
| Октябрь | Ок’тоуба |
| Ноябрь | Но’вэмба |
| Декабрь | Дэ’сэмба |
| Время года | Сизон |
| Зима | Уинта |
| Весна | Сприн |
| Лето | Сама |
| Осень | Отм |
| Столетие, век | Сэнчури |
| Високосный год | Лип йеа |
| Сегодня вечером | Та’найт |
| Сейчас полдень | Ит из нун |
| Сейчас полночь | Ит из миднайт |
| У меня нет часов | Ай хэвнт э уоч |
| Мои часы точны | Май уоч из присайс |
| По моим часам | Бай май уоч |
Погода | |
| Погода | Уэза |
| Какая сегодня погода? | Уот из зэ уэза тудэй |
| Сегодня Погода | Зэ уэза из тудэй |
| Хорошая | Файн |
| Ясная | Брайт |
| Теплая | Уом |
| Солнечная | Сани |
| Замечательная | Мавэлас |
| Дождливая | Рэйни |
| Отвратительная | Насти |
| Морозная | Фрости |
| Холодная | Коулд |
Покупки | |
| Я хотел бы купить костюм на каждый день | Айд лайк ту бай э сью: т фо: эвридэй уэа |
| Какого размера этот свитер? | Уот сайз из зис су’ита? |
| Я хочу примерить это платье | Ай уонт ту трай он зис дрес |
| Бельё | Андауэа |
| Джинсы | Джинс |
| Свитер | Суите |
| Платье | Дрэс |
| Я хочу купить | Ай уонт ту бай |
| До какого времени работает этот магазин? | Хау лонг ду зэй кип зис шоп оупэн? |
| Касса | Кэш-дэск |
| Вы снизите цену? | Уил ю: ри’дьюс зэ прайс? |
| Какова цена? | Уот даз ит кост? |
| Сколько это стоит? | Уот из зэ прайс? |
| Покажите мне пожалуйста | Шоу ми плиз |
| Дайте мне, пожалуйста | Гив ми плиз |
Ругаемся и делаем комплименты по-английски | |
| Отстань | Гет эвэй фром ми, бэк офф (более грубо) |
| Не трогай меня! | Донт тач ми! |
| Круто! | Оусом! |
| Идиот | Идиэт |
| Сукин сын | Сан оф э бич |
| Красотка | Сэкси лэди |







