Русско-турецкий разговорник
Турецкий язык — официальный язык Турции, родной для 70 млн человек. Существует множество диалектов турецкого, основу литературного языка сегодня образует стамбульский диалект.
Приветствия, общие выражения | |
Здравствуйте, привет | Мерхаба, мераба/сэлям |
До свидания (говорит остающийся) | Гюле гюле |
До свидания (говорит уходящий) | Гёрющурюз |
Приятно оставаться | Хошче калын |
Спасибо | Тешеккюр эдерим, саол |
Пожалуйста (как ответ на «спасибо») | Риджа эдерим |
Не за что! | Бир шей деиль |
Пожалуйста (вежливое обращение) | Буйрун |
Извините | Аффедерсиниз/Бакармысыныз? |
Будьте здоровы! | Чок яша |
Да | Эвет |
Нет | Хайыр |
Как вас зовут? | Адыныз не? |
Меня зовут... | Беним адым... |
Я не говорю по-турецки | Тюркче бильмиёрум |
Я не понимаю | Анламыйорум |
Я прекрасно провел(а) время | Чок хош заман гечирдим |
Могу я познакомиться с Вашим другом? | Аркадашынызла танышабилир мийим? |
Я люблю тебя, я тебя очень люблю | Сэни сэвийорум, сэни чок сэвийорум |
Любимый, единственный | Севгилим/ашкым, битаным |
Моя дорогая(дорогой) | Джаным |
Где здесь можно пойти потанцевать? | Бураларда данс эде биледжеим яр вармы? |
Развлекайся! | Ийи эйленджелер! |
Добрый вечер! | Ий’и акшамл’ар! |
Добрый день! | Ий’и гюньл’ер! |
Доброе утро! | Гюнайд’ын |
У вас есть сайт в интернете? | Веб сайфан’ыз в’армы? |
Могу я воспользоваться интернетом? | Интернэт’э бааланабил’ирмийим? |
Где здесь есть компьютер? | Бильгисай’ар н’эрэдэ? |
Я прекрасно провел(а) время | Хаарик’а зам’ан гечирд’им |
Какой у вас номер телефона? | Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир? |
Вы любите танцевать? | Дансэтмей’и сэв’ермисиниз? |
Мы туристы | Биз тур’истиз |
Я путешествую с семьей | Айл’емле бирликт’эйим |
Мне здесь очень нравится еда | Емекл’ер чок леззэтл’и |
Где вы живете? | Н’эрэдэ отур’уёрсунуз? |
Я не знаю | Б’ильмиёрум |
Сколько? | ...н. Э. Кад’ар? |
Как? | Н’асыл? |
Когда? | Н. Э. Зам’ан? |
Кто это? | Ким о? |
Где выход? | Чык’ыш н’эрэдэ? |
Повторите, пожалуйста | Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из |
Говорите медленнее, пожалуйста | Яв’аш конушабил’ир, мисин’из |
Я не говорю по-турецки | Т’юркче б’ильмиёрум |
Я не понимаю | Анл’амыёрум |
Здесь можно курить? | Бура’да си’гара ичи’лир ми? |
Для пользы дела | |
Куда вы понесли мой чемодан? | Беним бавулуму нерейе гётюрдюнюз? |
Вы не видели, куда побежал человек с чемоданом? | Беним бавулумла адам нерейе гитти? |
А разве бывают однозвездочные гостиницы? | Бир йылдызлы отель олур му? |
Вы уверены, что это настоящая куртка Gucci? | Бу монтун герчек Gucci олдугуна эминми синиз? |
Мы из России. В нашей группе двести тринадцать человек | Русьяадан гельдик. Бизим гурупп икйиюзонюч киши вар |
За такие деньги я могу купить половину Стамбула | Бу парайа Истанбулун ярысыны алырым |
Вы ходите за мной уже два часа | Беним пешимден йки сааттыр бэлии орсунуз |
Цифры и числа | |
Ноль | Сыфыр |
Один | Бир |
Два | Ики |
Три | Уч |
Четыре | Дёрт |
Пять | Бэш |
Шесть | Алты |
Семь | Еди |
Восемь | Секиз |
Девять | Докуз |
Десять | Он (от 11 до 19 — после «он» ставим единицы: он бир, он ики...) |
Двадцать | Йирми (от 21 до 29 — после «йирми» ставим единицы: йирми бир...) |
Тридцать | Отуз |
Cорок | Кырк |
Пятьдесят | Элли |
Шестьдесят | Алтмыш |
Семьдесят | Йетмиш |
Восемьдесят | Сексен |
Девяносто | Доксан |
Сто | Юз |
Тысяча | Бин |
Миллион | Бир мильен |
Магазины и рестораны | |
Сколько это стоит? | Кач пара?/Фияты нэ кадар? |
Это слишком дорого | Чок пахалы |
Напишите мне сумму, пожалуйста | Язармысыныз лютфен |
Мне нужна карта города | Шерир паритасы лязым |
Рынок | Марк’ет |
Мясной магазин | Кас’ап |
Булочная | Пастаан’э |
Мужская одежда | Эрк’екь гийим’и |
Женская одежда | Ба’ян гийим’и |
Когда закрывается магазин? | Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр? |
Когда открывается магазин? | Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр? |
Где здесь хороший ресторан? | Нэрэдэ ийи бир ресторан вар? |
Столик на двоих, пожалуйста | Ики кишилик бир маса, лютфен |
Счет, пожалуйста | Хесап лютфен |
Приятного аппетита! | Афиет олсун! |
Я не буду у вас ничего покупать | Сиздэн хичбиршей сатыналмаяджаым |
Ваше здоровье! | Шерефе! |
Это очень вкусно! | Чок лэззэтли! |
Мороженое | Дондурм’а |
Сок | Мейв’э су’ю |
Говядина | Дан’а эт’и |
Свинина | Дом’уз эт’и |
Овощи | Сэбз’э |
Сыр | Пейн’ир |
Рис | Пил’яв |
Хлеб | Экьм’екь |
Масло | Тэр’еяы |
Суп | Чорб’а |
Сахар | Шек’ер |
Соль | Туз |
Бутылка вина | Бир шиш’э шар’ап |
Ужин | Акш’ам емей’и |
Обед | Ёйл’е емей’и |
Завтрак | Кахвалт’ы |
Это все | Х’епси бу |
Вегетарианское меню, пожалуйста | Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен |
Кофе с молоком | Сютл’ю кахв’э |
Десерт | Татл’ы |
Закуски | Антрэл’ер |
Пиво | Бир’а |
Я бы хотел что-нибудь выпить | Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум |
Туризм | |
Я бы хотел(а) место у окна | Пеньджере тарафында отурмак истийорум |
Где я могу взять такси? | Таксие нэрэдэ булабилирим? |
Где останавливается автобус? | Отобюс нэрэдэ дуруёр? |
Как пройти к стоянке автобусов? | Отобюс дуранына насыл гидебилирим? |
Куда вы меня завезли? | Нерейе бени гетердинес? |
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста | Бени бу адресе гётюрюрмюсюнюз |
Сколько стоит? (проезд) | Нэ кадар? |
Мне нужен билет в один конец | Билет гидиш лютфен |
Ругаемся по-турецки | |
Цыц! | Сус! |
Дурак | Салак |
Я тебе покажу Кузькину мать! | Гюнюню гёрурсун сен! |
Нахал! | Хаддини бильмез хериф! |
Пошел вон! | Кайбол! Гит! Дефол! |
Попридержи язык | Дидини тут |
Да ты прикалываешься! | Хади йа?! |
Клянусь! | Валлахи! |
Поговорки | |
Тормоз! (не обидное) | Жетон геч дюштю |
Нашел еду - ешь, увидел драку - беги | Йемек булдунму йе, даяк гёрдюнму кач. |
Вокзал, паспортный контроль | |
Там есть спальный вагон? | Ятакл’ы ваг’он в’армы? |
Там есть вагон-ресторан? | Емекл’и ваг’он в’армы? |
Когда прибывает? | Трэн са’ат качт’а гел’иёр? |
Когда поезд отходит? | Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр? |
С какой платформы? | Х’анги плятф’орм? |
Туда и обратно | Гид’ишь дён’юшь |
Мне нужен билет | Бил’ет л’ютфен |
В один конец | Тэкь ён |
Вы можете здесь остановиться? | Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз? |
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста | Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен |
Где выход? | Чык’ышь н’эрэдэ? |
Где я могу взять такси? | Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим? |
Сколько мне платить за лишний вес? | Ба’гаж фазла’сы и’чин не-ка’дар 'одеме’лийим? |
У вас перевес багажа | Ба’гаж фазла’сы вар |
Я могу взять эту сумку с собой? | Бу чанта’йы (вали’зи) йаны’ма алаби’лирмийим? |
Когда ближайший рейс? | Эн йа’кын се’фер не за’ман? |
Есть ли рейсы на...? | ...сефер’лер вар мы? |
Я бы хотел место у окна | Пеньджер’е тарафынд’а отурм’ак ист’ийорум |
Где информация? | Энформасьён н’эрэде? |
Где зона получения багажа? | Багаж’ы н’эрэден алабил’ириз? |
У меня есть вещи для декларирования | Дэклар’э эдэдж’екь би₽шей’им вар |
У меня нечего декларировать | Дэклар’э эдэдж’екь би₽шей’им ёк |
Где паспортный контроль? | Пасап’орт контрол’ю н’эрэдэ? |
Где таможня? | Гюмр’юк н’эрэдэ? |
Анталия и не только: свежие видео о ТурцииОриентация в городе | |
Где здесь можно пойти потанцевать? | Якынд’а д’иско в’армы? |
Где здесь можно заниматься бегом? | Н’эрэдэ кошабил’ирим? |
Где здесь можно поплавать? | Н’эрэдэ юзэбил’ирим? |
Здесь рядом есть музей? | Якынд’а мюз’э в’армы? |
Какие здесь есть привлекательные места для туристов? | Турист’ик ерл’ер н’эрэдэ? |
Здесь рядом есть кинотеатр? | Якынд’а син’ама в’армы? |
Какой курс обмена? | Камбиё кур’у н’эдир? |
Я бы хотел поменять деньги | Бэн пар’а боздурм’ак ист’иёрум |
Где находится банк? | Б’анка н’эрэдэ? |
Автобусная остановка | Отоб’юс дура’ы |
Улица | Сокакт’а |
Это далеко? | Уз’ак мы? |
На углу | Кёшед’э |
В конце улицы | Сока’ын сонунд’а |
Поверните направо | Са’а сап’ын |
Поверните налево | Сол’а сап’ын |
Извините, где находится...? | Аффед’эрсиниз...н’эрэдэ? |
В отеле | |
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета | Айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим |
Потише | Сес’сиз |
Получше | Конфор’лу |
Подешевле | Эко’номик |
Есть ли номер...? | Да’ха...ода’лар вар мы? |
Могу я посмотреть номер? | Ода’йы гёреби’лирмийим? |
Номер на...этаже | Ода’ныз...кат’тадыр |
На каком этаже? | 'Ханги кат’та? |
Есть ли скидки для детей? | Чо’джук инди’рими вар’мы? |
Здесь есть бассейн? | Хав’уз в’армы? |
Здесь есть спортивный зал? | Антрем’ан одас’ы в’армы? |
У вас есть другой номер? | Башк’а одан’ыз в’армы? |
Для меня забронирован номер | Резервась’йонум вар |
Моя фамилия... | Бе’ним, а’дым... |
Чрезвычайные ситуации | |
У меня болит голова | Баш’ым аар’ыёр |
У меня болит нога | Баджя’ым аар’ыёр |
У меня болит рука | Кол’ум аар’ыёр |
Меня тошнит | Миид’эм булан’ыёр |
У меня кружится голова | Баш’им дён’юёр |
У меня аллергия к пенициллину | Пенисилин’э алерж’им вар |
Вызовите скорую помощь | Амбул’янс чаыр’ын |
Мне нужен врач | Доктор’а ихтиядж’им вар |
Я не знаю где мой ребенок | Чоджу’ум кайболд’у |
Меня ограбили | Джюздан’ым чалынд’ы |
Помогите! | Имд’ат! |
Я заблудился | Кайболд’ум |
Я потерял свой бумажник | Джюзданым’ы кайбетт’им |
Вы можете мне помочь? | Бан’а ярд’ым эд’эрмисиниз? |
Даты и время | |
Январь | Одж’як |
Февраль | Шуб’ат |
Март | Март |
Апрель | Нис’ан |
Май | Май’ыс |
Июнь | Хазир’ан |
Июль | Тэмм’уз |
Август | Ауст’ос |
Сентябрь | Сентябрь |
Октябрь | Эк’им |
Ноябрь | Кас’ым |
Декабрь | Арал’ык |
Понедельник | Паз’артэси |
Вторник | Сал’ы |
Среда | Чаршамб’а |
Четверг | Першемб’е |
Пятница | Джюм’а |
Суббота | Джюм’артеси |
Воскресенье | Паз’ар |
Завтра | 'Ярын |
Вчера | Дюн |
Сегодня | Буг’юн |
Речевые неправильности | |
Отец | Баба |
Мёд | Бал |
Скамейка | Банк |
Стакан | Бардак |
Женщина | Баян |
Узкий | Дар |
Остановка | Дурак |
Канат | Халат |
Ошибка | Хата |
Тыква | Кабак |
Мы сломали | Кирдык |
Ухо | Кулак |
Дворец | Сарай |
Тарелка | Табак |
Описание | Тариф |
Соль | Туз |