Русско-хинди разговорник
Русско-хинди разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.
Хинди (हिन्दी) — официальный язык Индии, распространённый в большинстве северных и центральных регионов страны.
Приветствия, общие выражения | |
Здравствуйте | Намаскар |
До встречи | Пхир милеге |
До свидания | Намасте, алвида! |
Большое спасибо! | Саб кучх ке лие дханьявад! |
Извините | Маф (кшама) киджийе |
Я не говорю на хинди | Джи нахи, нахи болта |
Как вас зовут? | Апка кья нам хай? |
Меня зовут... | Мера нам... хай |
Да | Ха |
Нет | Нахи |
Когда был построен Тадж-Махал? | Тадж-Махал таб бана та? |
В Индии удивительная природа | Индиа ме пракрити бахут сундер хэ |
Говорим на хинди с юмором | |
Скажите, это питьевая вода? | Киа е линэ ка пане хэ? |
Где в вашем ресторане туалет? | Йаха пе тойлет каха хэ? |
У вас есть средство от расстройства кишечника? | Киа ап ке пас дайариа ка дауай хэ? |
А где здесь туалет в европейском понимании этого слова? | Каха пэ йоропиэн стайл ка тойлет хэ? |
Как мне найти доктора? | Доктор каха пе милинге? |
Вы уверены, что вы доктор? | Киа апко бисуаз хэ киап доктор хэ? |
Это лекарство мне не помогает | Йе дауай мере койкам нехе арехи хэ |
Меня потрогал прокаженный | Лепер не нуджхе чуа хэ |
Спасибо, мне хуже | Джаниабад мирахал бурахэ |
Я хочу заказать переправку тела в Россию | Муджэ лаш ко Раша беджна хэ |
Я тебя люблю (м) | Майм тумхайм бахут чахата хум |
Я тебя люблю (ж) | Майм тумсэ бахут чахати хум |
Цифры и числа | |
Один | Ек |
Два | До |
Три | Тин |
Четыре | Чар |
Пять | Пач |
Шесть | Чхах |
Семь | Сат |
Восемь | Атх |
Девять | Нау |
Десять | Дас |
Двадцать | Бис |
Тридцать | Тис |
Сорок | Чалис |
Пятьдесят | Пачас |
Тысяча | Хазар |
Миллион | Дас лакх, милиян |
Общие фразы | |
Вы говорите на хинди? | Ап хинди ме бол лете хай? |
Да, я (немного) говорю | Джи ха, (тхора) бол лета ху |
Нет, я не говорю на хинди | Джи нахи, нахи болта |
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки) | Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху |
Повторите, пожалуйста, я не понял | Крипайа дохрайе, май нахи самджха |
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю | Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта |
Что Вы сказали? | Ап не кья каха? |
Что значит это слово? | Ис шабд ка матлаб кья хай? |
Как это называется на хинди? | Хинди ме иско кья кахте хай? |
Покажите мне это слово в словаре | Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе |
Мне (нам) нужен переводчик | Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай |
Приветствие | (Свагат) |
Добрый день! | Намасте! |
Доброе утро! | Намасте! |
Добрый вечер! | Намасте! |
Спокойной ночи! | Намасте! |
Счастливо! | Кхуш рахо (рахийе)! |
Знакомство | |
Разрешите представить Вам господина... | Май апка паричай шри... се карана чахта ху |
Здравствуйте, приятно познакомиться | намаете, ап се милкар бари кхуши хай |
Меня зовут... | Мера нам... хай |
Вот моя визитка | Йах мера кард хай |
Как Вас зовут? | Апка кья нам хай? |
Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка) | Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху |
Я в Индии по делам | Май кам се Бхарат айа ху |
Я путешествую | Май ёк йатри ху |
В гостинице | |
Для меня заказан одно-местный (двухместный) номер на фамилию... | Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай |
Вот мой паспорт | Мера паспорт лиджийе |
Я уезжаю через... дня | Май...данокебадджауга |
В номере есть ванная (телефон, телевизор, кондиционер, холодиль-ник)? | Кья камре ме басрум (телифон,тивисет,эиркондишанер, рефриджарейтор) хай? |
На каком этаже мой номер? | Мера камра кис манзил пар хай? |
Вы бы не смогли разбудить меня в... | Ап муджхе... бадже джагайе |
Где телефон-автомат? | Паблик фон каха хай? |
Как мне позвонить в Москву (Россию)? | Май маско (рус) мекайсе фон кар сакта ху? |
Как мне позвонить по Дели (по Индии)? | Май Дилли (Бхарат) ке намбар пар кайсе фон карсакта ху? |
Где можно поменять деньги? | Май апне пайсе каха бадал саку? |
Я хочу поменять доллары на рупии | Май далар рупайе ме ба дална чахта ху |
Где и когда у вас завтрак (обед, ужин)? | Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай? |
В гостинице есть реcторан (почта)? | Кьяхотал мерестара (постафис) хай? |
Я хотел бы расплатиться (выписаться) | Май пайса дена (чек аут карна) чахта ху |
В ресторане | |
Я проголодался | Муджхе бхукх лагти хай |
Я хочу пить | Муджхе пьяс лагти хай |
Европейская еда | Вилаяти (юропиян) кхана |
Индийская еда | Хиндустани кхана |
Китайская(японская) еда | Чини(джапани)кхана |
Русская кухня | Руси кхана |
Я хотел бы поесть в индийском (японском, китайском, европейском) ресторане | Май хиндустани (джапани, чини, юропиян) рестора ме кхана кхана чахуга |
Где-нибудь поблизости есть такой ресторан? | Никат ме кои айса рестора хай? |
Сколько Вас? (вопрос в ресторане) | Китне лог хай? |
Я один | Май акела ху |
Нас двое (трое, четверо, пятеро, шестеро) | Хам до (тин, чар, пач, чха) хай |
Что выберем? | Кья леге? |
Что Вы посоветуете? | Апки кья салах хай? |
На Ваше усмотрение | Апки иччханусар (марзипар) |
Я хотел бы что-нибудь острое (легкое, рыбное, мясное) | Май тхора-са тез (халка, мачхли вала, мае вала) кхана кхана чахуга |
Мне нельзя острого (жирного, соленого) | Мере лие тез (чарбидар, намкин) кхана кхана мана хай |
Напитки | Пейа, пине ки чизе |
Вода газированная | Гейс вала пани |
Вино | Шараб |
Сок | Джус |
Напитки принесите сейчас | Пине ки чизе абхи лайе |
Напитки можно потом | Пине ки чизе бад ме лайе |
Блюда | Кхана, диш |
Мясо | Мае |
Рыба | Мачхли |
Тунец | Туна |
Лосось | Салман |
Форель | Траут |
Сазан | Раху |
Жареная рыба | Бхуни (тали) хуи мачхли |
Овощи | Саг-сабзийа |
Жареный картофель | Бхуна хуа алу (фрайд потато) |
Овощной салат | Сэлад |
Капуста | Бандгобхи |
Морковь | Гаджар |
Огурцы | Кхире |
Помидоры | Таматар |
Мучные изделия | Майде (ате) ки чизе |
Лепешка из кислого теста | Нан |
Тонкие лепешки, выпекаемые без жира | Роти, чапати |
Треугольный соленый пирожок | Самоса |
Пирожок из гороховой муки с разнообразной начинкой | Пакора |
Макаронные изделия | Паста, пайст |
Вермишель | Сенваи |
Лапша | Нудл |
Спагетти | Паста |
Подливы | Чатнийа |
Бобовая подливка | Дал |
Карри | Карри |
Пряности | Масале |
Десерт | Свит диш, митхаия |
мороженое, пирожное, фрукты (ананас, яблоко, манго, банан, апельсин, дыня), индийские сладости | айскрим, пейстри, пхал (ананас, себ, ам, кела, сантра, кхарбуза), хиндустани митхаия |
Принесите, пожалуйста,... | Крипайа... лайе |
Можно Вас попросить принести вилку и нож? | Крипа карке, чхури-канта ла сакте хай? |
Очень вкусно. | Бара мазедар хай |
Не хотите ли добавки? | Кучх аур то лиджийе? |
Спасибо, я больше не хочу | Дханьявад, джи нахи чахта |
Спасибо за угощение. Было очень вкусно. | Бходжан ке лийе дханьявад. Бара мазедар кхана тха. |
Почта | |
Где почта? | Дакгхар каха хай? |
Где я могу купить открытку (конверт, бумагу, марку)? | Май пост кард (лифафа, кагаз, тикат) каха кхарид сакта ху? |
Я хочу отправить письмо в Россию | Май рус ме патр бхеджна чахта ху |
Я хочу позвонить в Россию (в другой город). | Май рус (дусре нагар) ме транккол карна чахта ху. |
Где можно купить телефонную карточку? | Фон-кард каха кхарида джа сакта хай? |
Не могли бы Вы разменять мне сто рупий мелочью? | Aп cay рупайе ка нот бхуна сакте хай? |
Извините за поздний звонок | Итни рат гайе мере фон ке лие маф киджийе |
Извините, это квартира г-на...? | Маф киджийе, йах шри... ка макан хай? |
Простите, пожалуйста, г-н...дома? | Маф киджийе, шри... гхар пар хай? |
Могу я попросить г-на...? | Май шри... ке сатх бате кар саку? |
Кто говорит? | Каун бол раха хай? |
Это говорит русский по фамилии... | Йах ек руси шахе бол раха хай. Мера нам... хай |
Подождите минуточку | Тхори дер интазар киджийе |
Он вышел (Его нет дома) | Вах кахи гайа хай (Вах гхар пар нахи хай) |
Что-нибудь передать? | Кья уссе кучх кахна хай? |
Вас плохо слышно | Апки аваз бури тарах сунаи парти хай |
Перезвоните, пожалуйста | Крипайа, пхир се фон кад, жийе |
Я перезвоню | Ха, май пхир се фон каруга |
Мой номер... (называет номер по цифрам) | Мера фон намбар... хай |
Занято | Лаин банд хай |
Не соединяется | Фон-намбар нахи милта |
Прогулка по городу | |
Что интересного можно посмотреть в городе? | Нагар ме кья декхне ке йогья хай? |
Я хочу осмотреть центр (современные районы города) | Май нагар ка кендр (нагар ке найе илаке) декхна чахта ху |
Я хочу купить карту города | Май нагар ка накша кхаридна чахта ху |
Как добраться до... | ... так кайсе пахуча джа сакта хай? |
Где станция (метро)? | Тьюб ка стейшн каха хай? |
Где остановка автобуса? | Бас стап каха хай? |
Какой автобус идет до...? | ... так каунси бас джати хай? |
Такси | |
Отвезите меня в гостиницу (центр, аэропорт, на вокзал) | Муджхе хотал (кендр, хаваи адде, релве стейшн) так пахучайе |
Подожди меня здесь, пожалуйста | Крипайа муджхе идхар интазар киджийе |
Сколько стоит доехать до... | ... так ка кирайа китна хай? |
Где нужно пересесть, чтобы доехать до... | ...такпахучнекелиегари каха бадални хоги? |
Где мне нужно выйти? | Муджхе каха угарна хай? |
Я заблудился | Май раста кхо гайа ху |
Мне нужно в гостиницу. | Муджхе хотал ме ана хай |
Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся | Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай |
Как мне позвонить в посольство (консульство) России? | Муджхе руси ембеси (консулейт) ме фон карна хай |
Покупки | |
Где находится универмаг (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)? | Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, твайстор) каха хай? |
Распродажа | Сейл |
Подарок | Упахар, презент |
Где можно купить сувениры? | совиниар (смрити чинх) каха бикте хай? |
Помогите мне, пожалуйста | Крипайа, муджхе мадад диджийе |
Покажите мне вот это (вон то) | Йах вали (вах вали) чиз муджхе дикха диджийе |
Можно примерить (одежду, обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)? | Кья май йах капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай,скарф) паханкардекх сакта ху? |
Можно примерить эту индийскую одежду? | Кья май йах хиндустани капра паханкар декх сак та ху? |
Это слишком большое (маленькое) | Йах зьяда бара(чхота)хай |
Нет ли больше (меньше) размером? | Кья иссе бара (чхота) хай? |
Нет ли другой расцветки? | Дусреранг ме милега, кья? |
Нет ли посветлее (потемнее)? | Иссе кучх халка (гахра) ранг милега? |
Сколько это стоит? А то? | Ис (ус) вале ка бхав кья хай? |
Очень (слишком) дорого | Бара махага хай |
Нет ли чего подешевле? | Иссе кучх саста вала ми лега? |
Уступите в цене | Бхав кучх кам киджийе |
Медицинская помощь | |
Я плохо себя чувствую | Мери табият аччхи нахи хай |
Вызовите, пожалуйста, врача (скорую помощь) | Крипакарке.дактар(ембуланс) булайе |
Я простудился | Муджхе сарди лаги |
У меня болит голова (горло, зуб, живот, сердце, печень, ухо, рука, нога) | Мере сир (гале, дант, пет, дал, йакрит, кан, хатх, пайр) ме дард хай |
Я хотел бы измерить температуру (давление) | Майапна темперечарлена (блад прешар джанна) чахта ху |
Я обжегся | Мера хатх (рука) (пайр - нога) джал гайа |
Я, кажется, сломал руку (ногу) | Лагга хай, мера хатх (пайр) тут гайа |
Я упал | Май гир гайа |
Погода, времена года | |
Лето | Гармийа, гришмакал |
Осень | Патджхар, шарадкал |
Зима | Джара, хеманткал |
Весна | Васант, бахар |
Сезон дождей | Мансун |
Сегодня холодно (жарко, прохладно, душно) | Адж сарди (гарми, кучхтханд, дам гхут раха) хай |
Вчера было холодно (жарко, прохладно) | Кал сарди (гарми, тхори тханд) тхи |
Сегодня ясно, не правда ли? | Адж асман саф хай, на? |
Сегодня не жарко, не правда ли? | Аджитнигарми нахихай, на? |
Идет дождь (снег) | Бариш хо рахи хай (барф парти хай) |
Дует ветер | Хава чалти хай |
В Индии зимой холодно? | Кья Бхарат ме джаре ме тханд хоти хай? |
Там, где я живу, летом жарко, а зимой холодно. | Джис джагах ме май рахта ху, гришмкал ме бари гарми аур джаре ме бари сарди хоти хай |
выпадает много снега | бахут барф хоти хай |
часто идут дожди | аксар барише хоти хай |
Сегодня хорошая погода, не правда ли? | Адж аччха маусам хай, на? |
Какая противная погода! | Китна бура маусам хай! |
Дождь скоро прекратится | Бариш джалди рукеги |
Дождь кончился | Бариш тхам гайи |
Полезные слова и выражения | |
Добро пожаловать! | Свагат (Свагатам)! |
Входите | Айе |
Входите сюда | Идхар айе |
Чувствуйте себя как дома | Арам серахийе |
Не стесняйтесь, пожалуйста! | Санкоч чхорийе! |
Садитесь, пожалуйста! | Байтхне ки крипа киджийе! |
Приезжайте (приходите) к нам в гости | Хамаре йаха мехман айе |
Большое спасибо за все! | Саб кучх ке лие дханьявад! |
Вы столько для меня сделали! | Апне мери итни бари сева ки! |
Да | [джи] ха |
Нет | [джи] нахи |
Конечно | авашья (зарур) хай |
Хорошо | тхик хай |
С удовольствием (пойду) | Кхуши се (джауга) |
Да, так | джи ха, айса хи хай |
Ах, вот как (что Вы говорите)! | Аха, йахи бат хай! |
Нет, спасибо (нет, не нужно) | Дханьявад, нахи чахийе |
Я не могу | Йах мере бас се бахар хай |
К сожалению, я занят | Афсос, пар май вьяст ху |
К сожалению, у нас нет времени | Афсос, самай (вакт) нахи хай |
Нельзя! | Мана хай! |
Не хочу! | Рахне до! |
Не знаю | Пата нахи хай |
Может быть, и так... | Ха, айса бхи хо сакта |
Надо подумать | Кучх сочна чахийе |
Извините | Маф (кшама) киджийе |
Простите | Мафи магта ху |
Извините за беспокойство (по окончании визита) | Кашт ке лие кшама киджийе |
Позвольте откланяться | иджазат |
Деньги | |
Рупия | Рупайа |
Пайса | Пайса |
Одна рупия | Ек рупайа |
Десять рупий | Дас рупайе |
Пятьсот рупий | Пач сау рупайе |
Двадцать пять | Пайс паччис пайсе |
Сутки, дни недели | |
Утро (утром) | Субах (субах ко) |
День (днем) | Дин (дин ко) |
Вечер (вечером) | Шам (шам ко) |
Ночь (ночью) | Рат (рат ко) |
Сегодня утром | Адж субах ко |
Сегодня вечером | Адж шам ко |
Сегодня ночью | Адж рат ко |
Понедельник | Сомвар |
Вторник | Мангалвар |
Среда | Будхвар |
Четверг | Брихаспативар, мурувар |
Пятница | Шукрвар |
Суббота | Шанивар |
Воскресенье | Равивар, итвар |
Сегодня | Адж |
Вчера | Кал |
Позавчера | Парсо |
Послезавтра | Парсо |
На этой неделе | Ис саптах (хафте) ме |
На прошлой неделе | Пичхле саптах ме |
На следующей неделе | Агле саптах ме |
Рабочий день | Кам ка дин |
Выходной день | Чхутти |
Какой сегодня день (недели)? | Адж каунса дин хай? |
Сегодня вторник | Адж мангалвар хай |
Месяцы | |
Европейские | Юропийан |
Январь | Джанвари |
Февраль | Фарвари |
Март | Марч |
Апрель | Апрайл |
Май | Май |
Июнь | Джун |
Июль | Джулаи |
Август | Агаст |
Сентябрь | Ситамбар |
Октябрь | Актубар |
Ноябрь | Навамбар |
Декабрь | Дисамбар |
Индийские | Бхаратийа |
Март-апрель | Чайтр, чайт |
Апрель-май | Вайшакх, байсакх |
Май-июнь | Джьештх, джет |
Июнь-июль | Ашарх, асарх |
Июль-август | Шраван, саван |
Август-сентябрь | Бхадрапад, бхадо |
Сентябрь-октябрь | Ашвин, квар |
Октябрь-ноябрь | Картик,катик |
Ноябрь-декабрь | Маргширша, агахан |
Декабрь-январь | Пауш, пус |
Январь-февраль | Магх |
Февраль-март | Пхалгун, пхагун |
В каком месяце? | Кис махине ме? |
В августе | Агаст ме |
Время | |
Который час? | Китне бадже хай? |
Сейчас пять часов | Адж пач бадже хай |
Десять минут третьего | До баджкар дас минат хай |
Без двадцати четыре | Чар баджне ме бис минат баки хай |
Половина седьмого | Сархе чхах бадже хай |
Половина второго | Дерх бадже хай |
Половина третьего | Дхаи бадже хай |
Четверть десятого | Сава нау бадже хай |
Без четверти десять | Пауне дас бадже хай |
Ровно девять | Тхик нау бадже хай |
Пять утра | Субах ке паи бадже хай |
Восемь вечера | Шам ке атх бадже хай |
Пять минут | Пач минат |
Пятнадцать минут | Пандрах минат |
Пятьдесят минут | Пачас минат |
Я жду Вас в шесть часов | Май апко чхах бадже интаз ар каруга |
Встретимся в... часов ... | бадже милеге |
Обед будет в... часов | Динар ... бадже хога |
Отправление в... часов | Прастхан ... бадже хога |
Автобусы отправляются каждые пять минут | басе хар пач минат чхут ти хай |
Буду у тебя через ... минут | ... минат ке бад апке пас ауга |
Перезвоню через ... минут | ... минат ке бад пхир се фон каруга |
Сколько потребуется, чтобы доехать до ...? | ... так пахучие ме китна вакт лагега? |
На это потребуется (примерно)... | Ис ке лие (лагбхаг) ... ка вакт лагега |
Мы приехали вовремя | Хам тхик вакт пар айе хай |
Мы немного опоздали | Хам кучх дер се айе хай |
Я приехал слишком рано | Май вакт се бахут пахле айа ху |
Семья | |
Отец | пита джи |
Мать | мата джи |
Брат | бхаи |
Старший (младший) брат | Бара (чхота) бхаи |
Старшая (младшая) сестра | Бари (чхоти) бахан |
Сын | Бета, путр |
Дочь | Бети, путри |